Hotel Bergfried & Schönblick
Hotel garni Bergfriend & Schoenblick se těší idylické poloze v centru Bad Reichenhallu. Vedlejší budova hotelu, dokončená v roce 2006, nabízí velkou světlou jídelnu a prostorné wellness centrum s parní saunou, finskou saunou, soláriem, rekreační místností a venkovním prostorem. Každé ráno se ve světlé jídelně s výhledem do zahrady podává bohatá snídaně formou bufetu. K dispozici je také malá knihovna s připojením k internetu. Na místě je k dispozici neplacené soukromé parkoviště (podle dostupnosti). Za příplatek jsou k dispozici 2 parkovací místa (nutná rezervace) a placené veřejné parkoviště vzdálené 400 metrů.
Hostům, kteří se zde ubytovali v páru, se velmi líbila lokalita – dali jí hodnocení 9,2.
Vzdálenosti uvedené v popisu ubytování jsou vypočítány prostřednictvím © OpenStreetMap
Dostupnost
Chcete-li vidět, zda je ubytování dostupné a za jakou cenu, vyberte termín.
Typ pokoje | Počet hostů | |
---|---|---|
1 jednolůžková postel | ||
1 velká manželská postel | ||
2 velké manželské postele | ||
Ložnice č. 1 2 velké manželské postele Ložnice č. 2 2 velké manželské postele | ||
Ložnice č. 1 2 velké manželské postele Ložnice č. 2 2 velké manželské postele | ||
1 velká manželská postel | ||
1 jednolůžková postel |
Hodnocení hostů
Kategorie:
Vyberte témata hodnocení:
Co se líbilo hostům, kteří se zde ubytovali
- Susanne
Austrálie
„Large single room with large bathroom compared to some other places in Europe. Even had a small lift, which many smaller hotels do not. Not far to centre.“ - Lowell
Velká Británie
„Staff very friendly & informative. Hotel very clean, comfortable & quiet.“ - Tannie
Německo
„I couldnt arrive before the check in time. The hotel owner call me personally to let me know how to get the key. Staff are all very friendly. The hotel has a really nice classic tea room with guest fridge. Great view, spacious balcony and room. I...“ - Alin
Německo
„Friendly staff, quiet area, close to city centre on foot.“ - Willem
Katar
„As the hotel name suggests: mountain peace!Amazing location and exceptional value for money. Our room was large, comfortable and had a lovely view of the surrounding gardens and the Predigtstuhl. The rooms are well insulated and you don't hear...“ - Gisela
Německo
„Ich war absolut zufrieden. Frühstück sehr gut. Schönes Zimmer mit Balkon. Werde sehr gerne wieder kommen und freue mich schon darauf. Kurzer Weg zum Kurpark und Zentrum. Alle sehr nett und zuvorkommend.“ - Veronika
Německo
„Charmantes Hotel, gutes Preis Leistungsverhältnis, super Frühstück. ... beim Koffertransport wurde mir geholfen. Dankeschön! Die Lage ist wunderbar und es gibt einen Geheimgang um den Berg zu umgehen 😉.“ - Bernard
Německo
„Reichhaltiges Frühstück sehr freundliches Personal“ - Hartung
Německo
„Die Lage für mich persönlich ideal, nicht mittendrin, doch an den für mich wichtigen örtlichen Gegebenheiten, wie Kurpark/ Gradierhaus, Wanderwege, Fussgängerzone, Heilpraxis & 'last but not least' Bahnhof allesamt nah dran. Was das Hotel selbst...“ - Torsten
Německo
„Das Bad war sehr sauber und das Einzelzimmer sehr ausreichend groß. Es gab reichlich Kleiderbügel, einen Zimmersafe, TV und ein Radio mit Weckfunktion. Leider noch mit einer im Sekundentakt tickenden analogen Uhr. Das Zimmer war mit einem...“
Okolí hotelu
Podmínky ubytování
Podmínky týkající se ubytování dětí
Ubytovat se mohou děti jakéhokoli věku.
Děti ve věku 3 a více let se v tomto se v tomto ubytování počítají jako dospělé osoby.
Při vyhledávání prosím uveďte počet dětí a jejich věk, aby se Vám zobrazily správné informace o cenách a dostupnosti.
Podmínky týkající se dětských postýlek a přistýlek
Kolik dětských postýlek je možné přidat, závisí na zvolené možnosti. Tyto informace najdete po kliknutí na zvolenou možnost.
Přistýlky nejsou v tomto ubytování k dispozici.
Dětské postýlky jsou k dispozici v závislosti na dostupnosti.




Nepřehlédněte
Please note that check-in after 19:00 is only possible upon previous confirmation from the property. Please contact the property in advance if you expect to arrive after 19:00.
The listed city tax (“Tourismusabgabe” in German) is the maximum per person per night, and may be lower in the off-season.